비밀번호

커뮤니티2

  • 맑음속초20.5구름많음북춘천15.3구름조금철원16.9구름많음동두천17.9구름많음파주17.6구름많음대관령15.1구름많음춘천15.6구름조금백령도17.3구름조금북강릉22.2구름많음강릉23.0구름조금동해18.8구름많음서울18.2구름많음인천18.3구름조금원주17.2구름조금울릉도17.9구름많음수원19.7구름많음영월16.6흐림충주18.6구름많음서산18.6맑음울진23.8구름많음청주20.3구름조금대전20.5구름많음추풍령18.8구름많음안동17.5구름많음상주19.4흐림포항18.6구름많음군산20.9구름많음대구20.3구름많음전주21.2구름많음울산20.7구름많음창원23.3구름많음광주20.3구름많음부산21.6구름조금통영21.6구름조금목포20.6구름많음여수20.3구름조금흑산도20.0구름많음완도20.4구름조금고창구름많음순천20.9구름많음홍성20.6구름많음서청주18.4맑음제주23.1맑음고산18.8맑음성산22.1맑음서귀포21.4구름많음진주21.7구름많음강화18.4구름많음양평16.1구름조금이천17.9구름조금인제16.7구름조금홍천15.6구름많음태백20.3구름많음정선군18.0구름많음제천15.6구름많음보은18.3구름많음천안19.5구름조금보령20.4구름많음부여19.5구름많음금산20.1구름조금세종20.3구름많음부안21.6구름많음임실18.8구름많음정읍20.9구름많음남원18.8구름많음장수18.6구름조금고창군21.2구름많음영광군21.5맑음김해시22.2구름많음순창군20.7구름조금북창원23.3구름조금양산시21.2구름많음보성군20.4구름조금강진군22.3구름많음장흥20.3구름조금해남21.1흐림고흥20.3구름많음의령군22.2구름많음함양군21.0구름조금광양시21.0구름조금진도군20.5흐림봉화15.5구름많음영주15.9구름많음문경18.3구름많음청송군17.9구름많음영덕19.8구름많음의성18.7구름조금구미18.9구름조금영천17.5구름많음경주시18.9구름많음거창21.0구름많음합천22.1구름조금밀양20.5구름많음산청20.1구름조금거제21.7구름조금남해21.9구름조금북부산22.1
  • 2024.05.17(금)

자유게시판

[대외활동] 잘나가는 선배들의 온라인 봉사활동 후기(꿈드림 프로젝트-번역기부 봉사활동)

<<꿈드림 프로젝트>>는 이주민 아동들에게 줄 동화책을 번역 기부하는 활동입니다.

이주민 아동들을 위한 동화책 번역기부 봉사활동 <<꿈드림 프로젝트>>를 통해
번역된 동화책이 129권, 누적 봉사 시간은 665시간을 돌파했습니다.
(짝짝짝)      
많은 봉사활동자들 중에서도 활동우수자로 선정되신 선배들의 수상 소감을
여러분께 소개합니다.

 활동우수자 수상소감

>> 경보아(Samakkhi withayakom school, 태국) 

“영어와 태국어 번역을 하고 있는 경보아라고 합니다. 꿈드림 프로젝트를 진행한다는
사실을 알게 되었을 때 제가 배운 언어들이 한국 이주민 아동들의 교육을 위해서
좋은 취지로 쓰일 수 있을 것 같아서 망설임 없이 봉사활동을 하기로 결정하게
되었습니다. 봉사를 하면서 언어적으로도 정말 배운 점이 정말 많고 무엇보다도
내가 알고 있는 언어가 누군가에게는 큰 힘 또는 의미가 될 수도 있겠다는 생각에
뿌듯하고 감사한 마음으로 번역 봉사에 참여하였습니다. 남들도 돕고 저의 시야까지
넓힐 수 있는 이런 좋은 기회를 주셔서 감사합니다.”

>> 장세민(Chinese Taipei School Kuala Lumpur, 말레이시아)
“제가 중국어나 영어를 공부하다가 그런 언어를 이용해서 이주민 어린이들을 돕는
취지가 좋아서 참여하게 되었습니다. 우리나라 사회에 많은 외국인과 자녀분들이
생활하고 있다는 것을 알게 되어서 놀랐는데, 이주민 자녀들을 위해 더 많은 활동과
프로젝트가 생겼으면 좋겠다고 생각합니다. 꿈드림 프로젝트에 많이 참여하셔서
이주민 사회에 더 많은 도움이 되었으면 좋겠습니다.
이주민 사회에 많은 관심과 부탁드립니다.”

>> 김나은(R.E MOUNTAIN Secondary, 캐나다) 
“꿈드림 프로젝트를 통해 학교에 못 가고 있는 친구들이나 아이들에게 온라인으로
제가 가진 한국어와 영어능력을 이용해 아이들에게 재미를 줄 수 있는 책을 번역하면서
봉사활동 할 수 있다는 사실을 알게 되어서 참여하게 되었습니다. 아이들에게
조금이나마 도움을 주고 재미를 선사하기 위해 열심히 임하게 되었습니다.
이런 경험을 쌓을 수 있게 이 프로젝트를 만들어주신 분들께 다시 한 번 감사드립니다.”

>> 박시온(대원외국어고등학교 영어과, 한국) 
“저는 세종께서 꿈꾸던, 누구나 한글로 이상을 갖고 실현할 수 있는 이상사회를 실현하고
싶습니다. 저는 우리 고전의 아름다움을 세계에 알리고 싶습니다. 이를 위해 꿈드림 프로젝트
활동을 하게 됐는데요, 저는 한국어와 한국문화가 익숙하지 않은 이주민들도 이러한 부분을
느낄 수 있도록, 단순한 번역이 아니라 관련 단어장과 고려시대 이후 도자기의 변천사를
만들어 첨부하는 등 이해를 돕고자 했습니다. … 저는 이 경험을 통해 우리고전의 아름다움을
느낄 수 있도록 인공지능 번역변환기, 그리고 기호를 연구하는 연구자로의 진로를
구체화하게 되었습니다. 저의 꿈은 인류의 자산을 언어 장벽 없이 모두가 누릴 수 있도록
하는 연구자입니다. 누구도 언어로 소외받지 않고, 누구나 언어로 꿈꾸는 세상을
만들겠습니다.”
------------------------------------------------------------------------------------------------------
> 지원 자격
국내외 만14세 이상의 청소년으로 동화책 한-영 번역 실력을 갖춘 자
(태국어, 베트남어, 러시아어 등 영어 외 언어 추가 번역 가능)

> 진행 방법 및 기간
온라인 개별 활동
(신청일 ~ 1년 동안 활동)
------------------------------------------------------------------------------------------------------

꿈드림 프로젝트에 참여하시면 봉사활동을 하면서 여러 가지 혜택도 누리실 수 있습니다!

- 봉사시간 부여 
이주민시민연대사회적협동조합 기관으로,
동화책 번역 진행 글자수 별 봉사활동 지침(2500자/1시간)에 따라 봉사활동 시간 부여

- 번역 검수 및 멘토링 제공 
번역검수 멘토들과 함께 진행하는 번역기부 프로젝트(국내외 명문대 멘토 구성)

- 교육 봉사 기회 
기부 번역 우수활동학생에게는 방학 동안 이주민시민연대사회적협동조합이 운영하는
이주민아동 국제학교의 교육 봉사 기회 제공(교육 멘토링 또는 보조교사 가능)



잘 나가는 선배들이 추천하는 꿈을 주면서도 꿈을 받게 되는
꿈드림 프로젝트3기 청소년들을 모집하고 있습니다:D
함께 하실래요??↓↓↓

 
꿈드림 프로젝트 바로가기 >

꿈드림 프로젝트 신청하기 > 


문의하기(카톡 또는 이메일 문의만 가능)


카톡 - https://pf.kakao.com/_ZxcxjBxb/chat
이메일 - roadmap@twosun.com

전체댓글0

검색결과는 총 635건 입니다.    글쓰기
Board List
번호 제목 글쓴이 날짜 추천 조회
35    문의합니다 쒸에 02.26 0 2,342
34    음 왜그러지 흠냥 02.27 0 2,256
33    주말이 찾아옵니다~ 음산 02.27 0 2,044
32    아하용 후민1 02.27 0 2,338
31    반가워요~ 김진 03.02 0 2,212
30    오늘 점심은 볶음밥! 이희진 03.02 0 1,945
29    점심 맛잇게 먺엇어영 룰라 03.02 0 2,294
28    저녁 머드시나영 민희1 03.03 0 1,999
27    어디인가영 홍진1 03.03 0 2,376
26 5/9~10 통역 하실 수 있는 분 찾습니다 신원 05.04 0 2,796