비밀번호

커뮤니티2

  • 구름많음속초-3.4구름조금북춘천-7.6흐림철원-10.2흐림동두천-10.0맑음파주-10.4맑음대관령-10.0구름조금춘천-6.7구름많음백령도-8.1구름조금북강릉-1.4구름조금강릉-1.7맑음동해-0.4흐림서울-8.5흐림인천-9.4흐림원주-6.4구름많음울릉도1.0흐림수원-8.1맑음영월-5.7맑음충주-6.0흐림서산-6.8구름조금울진0.1맑음청주-6.1구름조금대전-5.8흐림추풍령-6.2맑음안동-4.4맑음상주-4.9흐림포항0.9흐림군산-4.9흐림대구-1.3흐림전주-4.7흐림울산0.4흐림창원1.0흐림광주-2.6흐림부산2.9흐림통영3.1흐림목포-1.8흐림여수-0.3흐림흑산도-0.6흐림완도-1.2흐림고창-3.2흐림순천-3.8구름조금홍성-6.6맑음서청주-6.7흐림제주2.4흐림고산2.7흐림성산2.0흐림서귀포9.3흐림진주1.2구름조금강화-10.3흐림양평-6.2흐림이천-6.8흐림인제-7.5흐림홍천-6.4흐림태백-7.1맑음정선군-5.7맑음제천-6.7구름조금보은-6.0구름조금천안-6.7구름조금보령-6.0구름조금부여-5.4흐림금산-5.3구름조금세종-6.2흐림부안-3.5흐림임실-4.6흐림정읍-4.3흐림남원-3.7흐림장수-5.7흐림고창군-3.5흐림영광군-2.8흐림김해시1.7흐림순창군-4.0흐림북창원1.9흐림양산시4.1흐림보성군-1.0흐림강진군-1.8흐림장흥-2.2흐림해남-1.7흐림고흥-1.1흐림의령군0.5흐림함양군-2.3흐림광양시-0.3흐림진도군-1.2맑음봉화-4.7맑음영주-5.2맑음문경-5.7흐림청송군-4.0흐림영덕-0.5흐림의성-3.2흐림구미-3.5흐림영천-1.7흐림경주시-0.7흐림거창-2.8흐림합천1.7흐림밀양1.5흐림산청-1.3-거제3.4흐림남해1.6흐림북부산3.1
  • 2026.01.19(월)

자유게시판

[대외활동] 잘나가는 선배들의 온라인 봉사활동 후기(꿈드림 프로젝트-번역기부 봉사활동)

<<꿈드림 프로젝트>>는 이주민 아동들에게 줄 동화책을 번역 기부하는 활동입니다.

이주민 아동들을 위한 동화책 번역기부 봉사활동 <<꿈드림 프로젝트>>를 통해
번역된 동화책이 129권, 누적 봉사 시간은 665시간을 돌파했습니다.
(짝짝짝)      
많은 봉사활동자들 중에서도 활동우수자로 선정되신 선배들의 수상 소감을
여러분께 소개합니다.

 활동우수자 수상소감

>> 경보아(Samakkhi withayakom school, 태국) 

“영어와 태국어 번역을 하고 있는 경보아라고 합니다. 꿈드림 프로젝트를 진행한다는
사실을 알게 되었을 때 제가 배운 언어들이 한국 이주민 아동들의 교육을 위해서
좋은 취지로 쓰일 수 있을 것 같아서 망설임 없이 봉사활동을 하기로 결정하게
되었습니다. 봉사를 하면서 언어적으로도 정말 배운 점이 정말 많고 무엇보다도
내가 알고 있는 언어가 누군가에게는 큰 힘 또는 의미가 될 수도 있겠다는 생각에
뿌듯하고 감사한 마음으로 번역 봉사에 참여하였습니다. 남들도 돕고 저의 시야까지
넓힐 수 있는 이런 좋은 기회를 주셔서 감사합니다.”

>> 장세민(Chinese Taipei School Kuala Lumpur, 말레이시아)
“제가 중국어나 영어를 공부하다가 그런 언어를 이용해서 이주민 어린이들을 돕는
취지가 좋아서 참여하게 되었습니다. 우리나라 사회에 많은 외국인과 자녀분들이
생활하고 있다는 것을 알게 되어서 놀랐는데, 이주민 자녀들을 위해 더 많은 활동과
프로젝트가 생겼으면 좋겠다고 생각합니다. 꿈드림 프로젝트에 많이 참여하셔서
이주민 사회에 더 많은 도움이 되었으면 좋겠습니다.
이주민 사회에 많은 관심과 부탁드립니다.”

>> 김나은(R.E MOUNTAIN Secondary, 캐나다) 
“꿈드림 프로젝트를 통해 학교에 못 가고 있는 친구들이나 아이들에게 온라인으로
제가 가진 한국어와 영어능력을 이용해 아이들에게 재미를 줄 수 있는 책을 번역하면서
봉사활동 할 수 있다는 사실을 알게 되어서 참여하게 되었습니다. 아이들에게
조금이나마 도움을 주고 재미를 선사하기 위해 열심히 임하게 되었습니다.
이런 경험을 쌓을 수 있게 이 프로젝트를 만들어주신 분들께 다시 한 번 감사드립니다.”

>> 박시온(대원외국어고등학교 영어과, 한국) 
“저는 세종께서 꿈꾸던, 누구나 한글로 이상을 갖고 실현할 수 있는 이상사회를 실현하고
싶습니다. 저는 우리 고전의 아름다움을 세계에 알리고 싶습니다. 이를 위해 꿈드림 프로젝트
활동을 하게 됐는데요, 저는 한국어와 한국문화가 익숙하지 않은 이주민들도 이러한 부분을
느낄 수 있도록, 단순한 번역이 아니라 관련 단어장과 고려시대 이후 도자기의 변천사를
만들어 첨부하는 등 이해를 돕고자 했습니다. … 저는 이 경험을 통해 우리고전의 아름다움을
느낄 수 있도록 인공지능 번역변환기, 그리고 기호를 연구하는 연구자로의 진로를
구체화하게 되었습니다. 저의 꿈은 인류의 자산을 언어 장벽 없이 모두가 누릴 수 있도록
하는 연구자입니다. 누구도 언어로 소외받지 않고, 누구나 언어로 꿈꾸는 세상을
만들겠습니다.”
------------------------------------------------------------------------------------------------------
> 지원 자격
국내외 만14세 이상의 청소년으로 동화책 한-영 번역 실력을 갖춘 자
(태국어, 베트남어, 러시아어 등 영어 외 언어 추가 번역 가능)

> 진행 방법 및 기간
온라인 개별 활동
(신청일 ~ 1년 동안 활동)
------------------------------------------------------------------------------------------------------

꿈드림 프로젝트에 참여하시면 봉사활동을 하면서 여러 가지 혜택도 누리실 수 있습니다!

- 봉사시간 부여 
이주민시민연대사회적협동조합 기관으로,
동화책 번역 진행 글자수 별 봉사활동 지침(2500자/1시간)에 따라 봉사활동 시간 부여

- 번역 검수 및 멘토링 제공 
번역검수 멘토들과 함께 진행하는 번역기부 프로젝트(국내외 명문대 멘토 구성)

- 교육 봉사 기회 
기부 번역 우수활동학생에게는 방학 동안 이주민시민연대사회적협동조합이 운영하는
이주민아동 국제학교의 교육 봉사 기회 제공(교육 멘토링 또는 보조교사 가능)



잘 나가는 선배들이 추천하는 꿈을 주면서도 꿈을 받게 되는
꿈드림 프로젝트3기 청소년들을 모집하고 있습니다:D
함께 하실래요??↓↓↓

 
꿈드림 프로젝트 바로가기 >

꿈드림 프로젝트 신청하기 > 


문의하기(카톡 또는 이메일 문의만 가능)


카톡 - https://pf.kakao.com/_ZxcxjBxb/chat
이메일 - roadmap@twosun.com

전체댓글0

검색결과는 총 674건 입니다.    글쓰기