비밀번호

커뮤니티2

  • 흐림속초2.1흐림북춘천0.8구름많음철원0.5구름많음동두천1.3구름조금파주0.3구름많음대관령-3.8흐림춘천2.2구름많음백령도2.2구름많음북강릉1.2구름많음강릉2.3구름많음동해1.8구름많음서울4.1구름많음인천3.8흐림원주2.9흐림울릉도2.4흐림수원4.9구름많음영월-0.1구름많음충주2.2구름많음서산2.3흐림울진2.0구름많음청주5.6구름많음대전4.9구름많음추풍령1.0구름많음안동2.0구름많음상주3.0구름많음포항3.3구름조금군산3.1구름많음대구3.3구름조금전주2.9비울산3.4맑음창원5.7맑음광주4.7구름조금부산5.1맑음통영5.7맑음목포5.1맑음여수6.9흐림흑산도7.9맑음완도7.8흐림고창2.4맑음순천-0.7구름많음홍성0.8구름많음서청주4.0맑음제주11.3맑음고산10.2구름조금성산13.2비서귀포12.4맑음진주2.2구름많음강화2.2흐림양평2.5흐림이천1.4흐림인제0.6흐림홍천1.8흐림태백-1.6구름많음정선군-2.0구름많음제천-0.5구름많음보은3.6구름많음천안1.0구름많음보령2.9구름많음부여-0.2구름조금금산0.2구름많음세종4.0맑음부안1.4맑음임실0.6맑음정읍0.0맑음남원4.6맑음장수-0.8맑음고창군1.2흐림영광군4.0맑음김해시4.2맑음순창군0.3맑음북창원4.8맑음양산시5.5맑음보성군3.0맑음강진군6.7맑음장흥6.6맑음해남7.2맑음고흥5.4맑음의령군-0.7맑음함양군1.2맑음광양시5.3맑음진도군8.0흐림봉화-0.8흐림영주1.4흐림문경2.4구름많음청송군0.6구름많음영덕2.1구름많음의성1.4구름많음구미2.5구름많음영천1.3구름많음경주시0.8흐림거창2.2맑음합천2.9맑음밀양0.5맑음산청3.3맑음거제5.6맑음남해5.4맑음북부산5.5
  • 2025.12.12(금)

자유게시판

[대외활동] 잘나가는 선배들의 온라인 봉사활동 후기(꿈드림 프로젝트-번역기부 봉사활동)

<<꿈드림 프로젝트>>는 이주민 아동들에게 줄 동화책을 번역 기부하는 활동입니다.

이주민 아동들을 위한 동화책 번역기부 봉사활동 <<꿈드림 프로젝트>>를 통해
번역된 동화책이 129권, 누적 봉사 시간은 665시간을 돌파했습니다.
(짝짝짝)      
많은 봉사활동자들 중에서도 활동우수자로 선정되신 선배들의 수상 소감을
여러분께 소개합니다.

 활동우수자 수상소감

>> 경보아(Samakkhi withayakom school, 태국) 

“영어와 태국어 번역을 하고 있는 경보아라고 합니다. 꿈드림 프로젝트를 진행한다는
사실을 알게 되었을 때 제가 배운 언어들이 한국 이주민 아동들의 교육을 위해서
좋은 취지로 쓰일 수 있을 것 같아서 망설임 없이 봉사활동을 하기로 결정하게
되었습니다. 봉사를 하면서 언어적으로도 정말 배운 점이 정말 많고 무엇보다도
내가 알고 있는 언어가 누군가에게는 큰 힘 또는 의미가 될 수도 있겠다는 생각에
뿌듯하고 감사한 마음으로 번역 봉사에 참여하였습니다. 남들도 돕고 저의 시야까지
넓힐 수 있는 이런 좋은 기회를 주셔서 감사합니다.”

>> 장세민(Chinese Taipei School Kuala Lumpur, 말레이시아)
“제가 중국어나 영어를 공부하다가 그런 언어를 이용해서 이주민 어린이들을 돕는
취지가 좋아서 참여하게 되었습니다. 우리나라 사회에 많은 외국인과 자녀분들이
생활하고 있다는 것을 알게 되어서 놀랐는데, 이주민 자녀들을 위해 더 많은 활동과
프로젝트가 생겼으면 좋겠다고 생각합니다. 꿈드림 프로젝트에 많이 참여하셔서
이주민 사회에 더 많은 도움이 되었으면 좋겠습니다.
이주민 사회에 많은 관심과 부탁드립니다.”

>> 김나은(R.E MOUNTAIN Secondary, 캐나다) 
“꿈드림 프로젝트를 통해 학교에 못 가고 있는 친구들이나 아이들에게 온라인으로
제가 가진 한국어와 영어능력을 이용해 아이들에게 재미를 줄 수 있는 책을 번역하면서
봉사활동 할 수 있다는 사실을 알게 되어서 참여하게 되었습니다. 아이들에게
조금이나마 도움을 주고 재미를 선사하기 위해 열심히 임하게 되었습니다.
이런 경험을 쌓을 수 있게 이 프로젝트를 만들어주신 분들께 다시 한 번 감사드립니다.”

>> 박시온(대원외국어고등학교 영어과, 한국) 
“저는 세종께서 꿈꾸던, 누구나 한글로 이상을 갖고 실현할 수 있는 이상사회를 실현하고
싶습니다. 저는 우리 고전의 아름다움을 세계에 알리고 싶습니다. 이를 위해 꿈드림 프로젝트
활동을 하게 됐는데요, 저는 한국어와 한국문화가 익숙하지 않은 이주민들도 이러한 부분을
느낄 수 있도록, 단순한 번역이 아니라 관련 단어장과 고려시대 이후 도자기의 변천사를
만들어 첨부하는 등 이해를 돕고자 했습니다. … 저는 이 경험을 통해 우리고전의 아름다움을
느낄 수 있도록 인공지능 번역변환기, 그리고 기호를 연구하는 연구자로의 진로를
구체화하게 되었습니다. 저의 꿈은 인류의 자산을 언어 장벽 없이 모두가 누릴 수 있도록
하는 연구자입니다. 누구도 언어로 소외받지 않고, 누구나 언어로 꿈꾸는 세상을
만들겠습니다.”
------------------------------------------------------------------------------------------------------
> 지원 자격
국내외 만14세 이상의 청소년으로 동화책 한-영 번역 실력을 갖춘 자
(태국어, 베트남어, 러시아어 등 영어 외 언어 추가 번역 가능)

> 진행 방법 및 기간
온라인 개별 활동
(신청일 ~ 1년 동안 활동)
------------------------------------------------------------------------------------------------------

꿈드림 프로젝트에 참여하시면 봉사활동을 하면서 여러 가지 혜택도 누리실 수 있습니다!

- 봉사시간 부여 
이주민시민연대사회적협동조합 기관으로,
동화책 번역 진행 글자수 별 봉사활동 지침(2500자/1시간)에 따라 봉사활동 시간 부여

- 번역 검수 및 멘토링 제공 
번역검수 멘토들과 함께 진행하는 번역기부 프로젝트(국내외 명문대 멘토 구성)

- 교육 봉사 기회 
기부 번역 우수활동학생에게는 방학 동안 이주민시민연대사회적협동조합이 운영하는
이주민아동 국제학교의 교육 봉사 기회 제공(교육 멘토링 또는 보조교사 가능)



잘 나가는 선배들이 추천하는 꿈을 주면서도 꿈을 받게 되는
꿈드림 프로젝트3기 청소년들을 모집하고 있습니다:D
함께 하실래요??↓↓↓

 
꿈드림 프로젝트 바로가기 >

꿈드림 프로젝트 신청하기 > 


문의하기(카톡 또는 이메일 문의만 가능)


카톡 - https://pf.kakao.com/_ZxcxjBxb/chat
이메일 - roadmap@twosun.com

전체댓글0

검색결과는 총 673건 입니다.    글쓰기
Board List
번호 제목 글쓴이 날짜 추천 조회
93    문의 상진 12.02 0 6,321
92    눈팅 김세희 12.02 0 6,615
91    문의는 어디다하나요? 호식이 12.02 0 7,018
90    12월20일 되나요? 희진 12.02 0 5,695
89    삶에 도움되는 명 김진 12.02 0 6,661
88    삶에 도움되는 명언 4 김진 12.02 0 6,883
87    문의?? 콩진희 12.02 0 7,794
86    잘 구경하다 갑니다~~ 백합이 12.02 0 6,619
85    눈팅 하고 갑니다~ 김호규 12.02 0 8,599
84 체코 프라하에서 국악기 해금 배우실 분 Soyeon Park 02.12 0 6,090