Házet perly sviním.
(Cast pearls before swine.)
오늘의 체코어 표현은 "Házet perly sviním."입니다. 체코어 직역은 "돼지 앞에 진주 던져주기"로 진주의 가치를 모르는 돼지에게 진주 목걸이같이 귀한 것을 준들 의미가 없다는 말입니다. 영어표현인 "Cast pearls before swine."과 일치하며, 한국어 표현은 "돼지 목에 진주 목걸이"입니다.
Keyword : Házet 던지다, perly 진주, svině 돼지